伊斯兰人物 伊斯兰历史 伊斯兰文学 《泉州伊斯兰教石刻》 本书收录了已发现的碑刻两百余方。 对这些碑刻,本书提供了照片(或拓片),对其来源作了记录,对其造型作了描述,对碑上的外文进行了全文翻译,并附原碑古阿拉伯文或波斯文的现代书写体,以便利读者对照。同时,对碑刻的一些问题作了初步的考证。译文中涉及的专有名词以及引文资料出处等,均在注释中作了说明。
伊斯兰人物 伊斯兰信仰 伊斯兰历史 《南京回族史稿》 南京是一座历史文化名城。经过前些年一度兴起的历史文化名城热,人们对这座城市的历史文化内涵有了较多的了解。然而, 就我所及的范围,在众多介绍或研究南京历史文化的著述中,论及宗教的不多,涉及民族的几乎没有。南京市伊斯兰教协会组织编写 的《南京回族、伊斯兰教史稿》虽不是全面介绍南京各个民族、宗教 对社会政治、经济、文化生活所产生的影响,但至少它弥补了一部 分空白;就南京的民族历史文化而言,还可以说是弥补了一大部分空白。
伊斯兰人物 伊斯兰历史 伊斯兰文明与艺术 《南海回村三亚回族的时空观念与社会实践》 海南岛是一个整体性与多样性相结合的区域社会。一些多民族地区有些民族在某些文化特征上已经分不出彼此,形成了地区其有的文化元素。同时,在人种、语言、历史、信仰、民俗与民族互动等方面又表现出文化多样性的特点。区域社会内的交往受到民族国家范畴下的概念和边界的约束,应该重新反思区域原有的整体性和共同性特征。
伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 伊斯兰功修 《古兰经》中阿文对照详注译本 仝道章译本 仝道章译本最初依据的是阿卜杜·优素福·阿里的英译本,后来反复校译时又以较流行的穆·马·毕克滔的英译本为主,前后参照英、汉、法译本19种
伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 伊斯兰功修 《古蘭經注》 法土麥李靜遠 是張承遷教授托其母名的譯作,該譯本誌在“以理性來燭照現實與曆史、信仰與實踐”,力求“透過現代語言”表現“現代眼光、現代意識”,其語言有鮮明的時代性,這種時代性的背後是相應的讀者接受心理,因此是一部很有特色的譯本。
伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 伊斯兰功修 《古兰汉译注释汇集三十卷》 林松著 别名叶哈雅·萨纳拜尔·林松先生, 1930年生,中央民族大学教授,中国现代杰出的穆斯林学者,云南省个旧市沙甸村人,回族。叶哈雅·萨纳拜尔·林松先生解放前就读于沙甸养正学校,曾受教于著名穆斯林学者马坚、白寿彝教授和哈德成阿訇。