• 正文概述
  • 评价建议
  • 一.此经精理及认主精微,非言语笔墨所能形容。率藉人物比喻,取人易晓,切勿泥于字句而生误会。疑玄妙之主而为形相之主,阅者慎之。

    一.此经文义精微,理彻根源,乃明教大本,归真至要,唯念有志寻求,而不能习学者,故以汉字译之。即如阿拉伯诸经,传到波斯以来,必按波斯的文字翻译注解,相合主上敕谕:“我不差一圣则已,但差必按他教生的乡音,因便解明与他们。”今亦遵此明条,译其大旨,欲求详细,须读原经。

    一.人名、地名为了就其音,以汉字书之。

    一.文语每用譬喻,因为形其妙、明其义、实其事、写其情。如原叙内,输舍之笔、本然形象、无加册本、认主的寄物等句,即如常言德山学海,口碑古剑,心猿意马。其间,凡两事即是一件,莫误作两事相看。又如主上造化阿丹,在自已的形容上。此喻阿丹仰体主上一切动静、作用,受造之意。主上亲揣其泥、亲吹其命,此喻主上亲显为作,不用天仙作中之意。摩敏之心在主两指其中。此喻身心事业,总在主上执掌,任其旋转之意,勿以名色疑异。经内有云:“只藉指点参悟,莫在文语里搜求.’

    一.近主之机,清高无迹,无可以名。故著作者假以花酒喻之,以明身心契合,无间于主。正谓古人有云:“情之不能尽者,以景寸之;景之不能尽者,以情寸之。’

    一.每等事物,每个时景,皆称一世。

    一.安拉乎,其意乃造物的真主。尊前,乃指真主阈下。

     


    智慧宫 » 《归真要道》 此经精理及认主精微,非言语笔墨所能形容。率藉人物比喻,取人易晓,切勿泥于字句而生误会。疑玄妙之主而为形相之主,阅者慎之。

    发表回复

    好东西立即分享给朋友

    爱心支持 了解使命