伊斯兰历史 伊斯兰文学 古兰经与圣训 《李瑞和手抄版(古兰经)》上册 千百年来穆斯林把抄写《古兰经》作为传播宗教,传播伊斯兰经典文化的手段,缮写《古兰经》也被视为宗教的善行。部分阿文经文字行间还有阿文小注。
伊斯兰文学 古兰经与圣训 电子图书 《中国最早(古兰经)汉语通译本》 目前学术界已知我国最早《古兰经》汉译本出版于民国十 六年(1927),是我国汉族学者铁铮从日文转译过来的。然而,笔者在整理伊斯 兰文献的过程中惊喜地发现,1912 年由两位甘肃籍阿訇用“小经”文字以经堂 语翻译了《古兰经》全文,命名为《天方尊大真经中华明文注解》。这一发现刷 新了我国《古兰经》翻译的历史纪录,将中国汉语通译《古兰经》的历史提前了 近 15 年。
伊斯兰文学 古兰经与圣训 电子图书 《新版古兰经词典》 为了方便读者查找和对照原文,逐一标出条目所在章节的段数。另外,为了方便初学者诵读,还给阿拉伯语单词标注了符号。《古兰经词典》收词合理,注释准确,在编写宗旨、构思内容和编排体例等方面都有创新,方便广大读者在阅读和学习《古兰经》时查阅。
伊斯兰信仰 伊斯兰历史 伊斯兰文学 《古兰经韵译》林松 《古兰经》各章均分类,以公元622年(伊斯兰历元年)先知穆罕默德(愿主赐福之)从麦加迁移麦地那为界线,在此以前降示者“麦加类“,以后降示者称”麦地那类“ 。在若千章中杂有另一类经文,均用脚注分别说明,以便了解每一节所属类别.个别章之类别归属,各种版本不统一,则附注于目录之后的说明中,以供研习者参考·
伊斯兰文学 古兰经与圣训 电子图书 《古兰经诵读艺术》 德国诗人歌德曾说:“《古兰经》使人百读不厌,每读一次起初总觉得它更新鲜了,不久它就引人入胜,使人惊心动魄,终于使人肃然起敬。”但对《古兰经》诵读一知半解的人是无法感受这种乐趣的,也许他们的诵读会给人带来困难,使人感到难受。法国思想家卢梭说:“有人稍稍懂得一点阿拉伯语便去读《古兰经》,自然会觉得可笑,如果他听见穆罕默德用那正确美妙的文辞,用那摄人心胸的、如音乐般的音调 来为一般人诵读《古兰经》的时候,或看见他用那强有力的 明证来传布他的律例的时候,他必定拜倒在他的阙下喊到: “圣人啊!请你引导我们于光明或引导我们于灭亡,因为我们为了你甘愿毁灭或胜利。”
伊斯兰信仰 伊斯兰历史 伊斯兰文学 《古兰经》汉文、阿拉伯文、小儿锦对照 上册 此书就是白寿彝先生希望找到的且用汉字写出来的译本。这是一部中国书法笔体的阿拉伯原文、阿拉伯拼音字母(即 “小儿锦”)、汉字译文对照的《古兰经》译本。这部译本,既忠实于原文,又保持了经堂用语的特点和风格。 这部《古兰经》经堂语手写体译本的译者是穆萨.马振武。是一部富有特色的《古兰经》译本
伊斯兰人物 伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 《古兰经各章经文要点》 伊斯兰图书馆虽藏有无数译著者撰写的巨著和经典,但充满奇迹的《古兰》如同珍宝一样,闪闪发光,时而闪烁着 安拉的光辉、神圣的裨益,读后使人们眼花缭乱,心潮澎湃, 所有这一切足以使人们摆脱生活的厄运,远离火狱的炽热。