伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 伊斯兰功修 《古蘭經注》 法土麥李靜遠 是張承遷教授托其母名的譯作,該譯本誌在“以理性來燭照現實與曆史、信仰與實踐”,力求“透過現代語言”表現“現代眼光、現代意識”,其語言有鮮明的時代性,這種時代性的背後是相應的讀者接受心理,因此是一部很有特色的譯本。
伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 伊斯兰功修 《漢譯古蘭經》 姬覺彌的《漢譯古蘭經》,譯文暢達易懂,基本上達到“句求簡練,文重雅馴”的主觀願望,對具有中等文化水平、具有一定閱讀漢文能力的穆斯林讀者説來,並不難懂。譯句中很少華而不實、咬文嚼字的措詞,讀者不會感到艱澀繞口,吃力費解。譯者雖爲是漢族人,主要依據日文、英文譯本轉移,但約請了穆斯林學者參與核校,譯述班子態度都很嚴肅慎重,可以肯定它在當時産生過較好的傳播效果。
伊斯兰人物 伊斯兰历史 伊斯兰文明与艺术 《中国伊斯兰文化》 东汉和帝永元九年(97),甘英奉西域都护班超之命,出使大秦(包括埃及、叙利亚在内的罗马帝国东方领土),抵条支,为西海(波斯湾)所阻,不能西渡,乃还。 张骞和甘英的西行,丰富了中亚和西亚、阿拉伯地区的知识.促进了中西经济、文化的交流和发展. 7世纪初,伊斯兰教创始人、先知罕默德曾勉励弟子到中国学习严你们求学吧!哪怕是到中国去。”足以证明当时穆罕默德至少己经知道中国是东方的文明古国了。
伊斯兰人物 伊斯兰信仰 伊斯兰历史 《先知穆罕默德 (愿主福安之)》 穆罕默德之光是万物存在的原因,先知穆罕默德(愿主福安之)被安拉称 作“挚友(Habib)”,其纯洁高尚的生活,我们无法用有限的文字讲述其全 部。但是,以每个人的能力去描述和介绍他,确实是一件令人值得做的事情。 因此,我们力所能及地将他的生平编写成此书,期待能够从中学习到一点点他 的“优良模范”的品性,以及用他的道德来武装我们的道德——如果确实能做 到这一点,对我们来说是荣幸之至。