伊斯兰伦理 伊斯兰信仰 伊斯兰功修 《古兰经》 这部中阿文对照译解《古兰经》,阿文是网上下载粘贴而成,中文是依据公元2005年沙特法赫德国王《古兰经》印局出版发行“谢赫·穆罕默德·麦肯·马坚教授翻译”和“中国伊协2014年修改原版”为准而编排的。原文未动,只是个别的标点符号在对照译解时有所变动。 此部《古兰经》以讲解为主。》
古兰经与圣训 电子图书 站长推荐 《古兰经译本》 王秀华 王秀华阿訇译本的完成和问世,体现了译者直面经文和敢于面对《古兰经》汉译本存在的问题或不足,力求译本完善、完美的精神和毅力,表现了译者厚重的多元文化的积累、中阿文深厚的基础和多种语言综合运用的造诣和能力。
古兰经与圣训 电子图书 站长推荐 《古兰经译解》甲种本 王静斋 中国伊斯兰教著名经学家、翻译家,与达浦生、哈德成、马松亭并称20世纪中国“四大阿訇”。毕生从事伊斯兰学术研究、翻译伊斯兰经典,被誉为现代中国伊斯兰教经学大师、品学兼优的伊玛目。《古兰经译解》是先生历经20年潜心钻研,四易译稿完成的重要著作之一;先后以文言文、经堂语、白话文翻译出版甲、乙、丙本3种不同文体版本。其中白话文译本附有“略解”、“附说”及1943条注释,被视为最实用的汉译《古兰经》之一。
伊斯兰文学 古兰经与圣训 电子图书 《中国最早(古兰经)汉语通译本》 目前学术界已知我国最早《古兰经》汉译本出版于民国十 六年(1927),是我国汉族学者铁铮从日文转译过来的。然而,笔者在整理伊斯 兰文献的过程中惊喜地发现,1912 年由两位甘肃籍阿訇用“小经”文字以经堂 语翻译了《古兰经》全文,命名为《天方尊大真经中华明文注解》。这一发现刷 新了我国《古兰经》翻译的历史纪录,将中国汉语通译《古兰经》的历史提前了 近 15 年。
伊斯兰信仰 伊斯兰历史 伊斯兰文学 《汉译古兰经》简介马坚 他们不得不说:《古兰经》是诗歌,或是咒语,或是卜辞。他们听了《古兰经》,觉得非常美妙,同时,也觉得非常新奇,因为他们所认识的各种文体中没有这样的一种文体
古兰经与圣训 电子图书 《古兰经注释汇集》 《古兰经》是来自造物主的启示,非人类所可编造。穆斯林读《古兰经》是一种神圣的功修,可以明了真正的成功之路,可以 辨明是非善恶,可以不断改善自己,可以震慑恶魔、驱逐恶类,可以医治身病 和心病,可以获得灵魂的安宁、怡悦。更重要的是可以获得造物主的喜悦,摆 正今生这一线段的方向,为来生那一沿此线段而至永恒的幸福射线而做好准备。