• 正文概述
  • 评价建议
  • 本书是回族古籍整理大型丛书《回族典藏全书》(以下简称《全书》)的配套读物,旨在以提要的形式为诠书》读者提供帮助。

    本书原则上以一个提要对应诠书》中的一种书籍。《全书》中的一种书籍收录有多个版本的,用一个提要一并介绍,在该书题后的括号内注明版本种类。

    提要包括书题、卷册数、作者、主要内容及价值地位、版本、材质、装帧、规格、研究情况和该书籍在诠书中的位置及保存现状等内容,并附有书影,力求全面真实地反映该书内容及原貌。

    • 本书的编辑顺序与诠书》一致。即将235册539种书籍,依内容分为宗教、政史、艺文、科技4大类。其中宗教类2种,58册;政史类112种,89册;艺文类148种,64册;科技类70种,24册。同类书籍原则上以译著者的生平年代为序,译著者相同的同类书籍按成书先后编排。书后附有诠书》书目音序索引,以方便读者检索查阅。
    • 提要对页面和版(墨)框的介绍,一律采用“高×宽”的方法。例如,提要真海潮心言》“页面25&m × 18毳m,版框21.8cmx 12.6cm”,表示该书页面高25.8cm,宽18.6cm;版框高 21.8cm,宽12.6cm。
    • 本书对部分阿拉伯文音译宗教词语,采用页下注的方式加以注解。“阿訇” “苏非” “哈吉” “伊玛尼” “小丿L锦” “者那则” “哲玛提”等阿拉伯文、波斯文译音词语,统一采用目前学术界较通用的译音提法。为保持引文原貌,提要引文中的阿拉伯文、波斯文译音宗教用语随文标注,即在其后括号内注明学术界较通用的相应译音。如,都阿(杜阿)、数勒(苏勒)、法提孩(法提亥)、泰斯密傣斯米)、以哮呢(伊玛尼)、乃嘛孜(奈玛兹)、斡歌士(宛葛斯)等,以便在不影响引文原貌的前提下,帮助读者正确理解引文涵义。

     


    智慧宫 » 《回族典藏全书总目提要》 提要包括书题、卷册数、作者、主要内容及价值地位、版本、材质、装帧、规格、研究情况和该书籍在诠书中的位置及保存现状等内容,并附有书影,力求全面真实地反映该书内容及原貌。 本书的编辑顺序与诠书》一致。即将235册539种书籍,依内容分为宗教、政史、艺文、科技4大类。其中宗教类2种,58册;政史类112种,89册;艺文类148种,64册;科技类70种,24册。同类书籍原则上以译著者的生平年代为序,译著者相同的同类书籍按成书先后编排。书后附有诠书》书目音序索引,以方便读者检索查阅

    发表回复

    好东西立即分享给朋友

    爱心支持 了解使命