《古兰经译解》甲种本 王静斋 中国伊斯兰教著名经学家、翻译家,与达浦生、哈德成、马松亭并称20世纪中国“四大阿訇”。毕生从事伊斯兰学术研究、翻译伊斯兰经典,被誉为现代中国伊斯兰教经学大师、品学兼优的伊玛目。《古兰经译解》是先生历经20年潜心钻研,四易译稿完成的重要著作之一;先后以文言文、经堂语、白话文翻译出版甲、乙、丙本3种不同文体版本。其中白话文译本附有“略解”、“附说”及1943条注释,被视为最实用的汉译《古兰经》之一。
《回族历史报刊文选》【社会卷 妇女儿童】 是在清末民国年间,回族团体或个人创办的报刊文献基础上,依照内容分类辑录出的回族古籍文献丛书,包含抗战、历史、宗教、经济、文化、教育、社会、社团、文学、特刊等10个眷本,逾30册。
《回族典藏全书》137 是回族展示民族文化,传承优良传统,表达回民心愿,弘扬爱国情感,奉献给中华文明乃至世界文明的奇葩瑰宝。它的出版不仅有很高的文献保存价值,也将填补中国历史上无系统整理研究回回人汉文古籍的空白,为国内外深入开展回族文化研究提供了一套最为原始、权威、完整的大型回族典藏资料。此书全套共计235册,搜集整理了五代至民国回族典籍532种、3000余卷,其中宗教类210种、政史类110种、艺文类144种、科技类68种。总计约10万页。
《伊斯兰文明确立的三种关系》 伊斯兰文化和文明的特征在于信仰和崇拜独一的主宰——安拉,把人类从人崇拜人、人崇拜物的精神桎梏中拯救出来。造化人类的目的只在于服务安拉(51:56),人类在服务于安拉的事业中获得安拉的喜悦,也同时获得精神与物质的快乐,今世和后世的幸福。